Kefar Hananya Ware
"The pots from Kefar Sihin and Kefar Hananya do not usually break." -- Rabbi Yossi, Babylonian Talmud, Shabbat 120b
Holy Land Antiquities For Sale in the Forum Ancient Coins Shop
Ancient Pottery for Sale in the Forum Ancient Coins Shop
Kefar Ḥananya Ware is named for the site of Kefar Ḥananya (Kafr 'Inan today), in Galilee, where evidence for manufacture of
pottery from the mid-first century BCE to the mid-fifth century CE (the Roman and early
Byzantine periods) has been uncovered.
Rabbi
Yossi lived in Roman
Palestine during the end of the 1st century CE to
the middle of the 2nd century CE. His statement above attests to the high
quality of Kefar Hananya
pottery. The quality is impressive, comparing both with
contemporary and modern
pottery.
Kefar Hananya was best known for production of cooking pots, both
the lifsa and kedera. These cooking pots are characterized by
distinctive ribbing or wheel-ridging on the body of the vessel and two
large handles for placing and removing the pot from the fire.
Wide-mouthed pots, most of which did not have handles, were common in
the first century BCE but began to be surpassed by the smaller-mouthed,
handled cooking pot in the first century CE. Production of these lifsa
and kedera cooking pots at Kefar Hananya began around 50 CE and extended
to at least 430 CE. The most popular kedera form (
Crook fig. 4) had a
diameter of 34-36 centimeters and could hold 4.2 liters.
The wide-mouthed bowls and casseroles are the also well attested forms.
In
contrast, the small storage jugs are very
rare, indicating that Kefar
Ḥananya potters rarely produced storage containers. The small storage
jars were much smaller and held considerably less than the 26 liters of a
standard Roman
amphora storage vessel.
Color of Kefar Hananya
cooking ware is very homogeneous through time with the predominant color
being 2.5YR 5/8 (red) with minor 5YR 5/8 (yellow-red) and 5YR 5/6
(red-brown). The predominant red color (see Figures 4 and 5) is due to
the homogeneous nature of the clay in the region and the oxidizing
conditions under which the
pottery was fired. Great care was taken to
avoid smoky fires during firing and ceramics which came out with gray
exteriors were discarded at the manufacturing site rather than being
marketed.
See more on
LCP Online (
Levant Ceramic Project).
References
Adan-Bayewitz, D.
Common Pottery in Roman Galilee : A Study Of Local Trade. (Ramat Gan, Israel, 1993).
Adan-Bayewitz, David & Moshe Wieder, "Ceramics from Roman Galilee: A comparison of several techniques for
fabric characterization' in
Journal of Field Archaeology 19, no. 2 (1992), pp. 189 - 205.
Available OnlineCrook, W. "Discussion of First Century A.D. ceramics from the Galilee region" in
The Journal, Houston Archeological Society, No. 138 (2018), pp. 123 - 127.
Available Online
Loffreda, S.
Cafarnao 2, La ceramica. (Jerusalem, 1974).
Loffreda, S. "Evoluzione d'un piatto-tegame secondo gli scavi di Cafarnao" in
Liber Annuus XIX (1969), pp. 237-263.
Forms - Pans, Bowls, Cooking Pots, Jugs, Storage Jars
Seven distinct forms of ceramic vessels were produced at Kefar Hananya. These included the following:
(1) Ceramic cooking pans (Adan-Bayewitz & Wieder fig. 3)
(2) Bowls "Galilean bowls" (Adan-Bayewitz & Wieder fig. 3)
Adan-Bayewitz form 1A - single groove in the rim exterior
Adan-Bayewitz form 1B - two grooves in the rim exterior, two loop handles from rim to body
Adan-Bayewitz form 1C - single groove in the rim exterior, diagonally everted walls which are ridged on the interior, sometimes small pierced lump or loop handles
Adan-Bayewitz form 1D - same as 1C but two grooves in the rim exterior
Adan-Bayewitz form 1E - same as 1C but simple rim either rounded or squared off at the edge
Adan-Bayewitz form 2 - vertical or in-turned simple rim, V-shaped body and generally, a ridged interior, c. 18 - 30 cm
(3) Lifsa cooking pots - wide-mouthed cooking pots whose largest diameter is at the rim (Adan-Bayewitz & Wieder fig. 4)
Adan-Bayewitz form 3A - deep open cooking pot, rounded shoulders with diameter greater than rim, and base, two ring handles from ridge edge to shoulder, rim is turned-out may be horizontal, upturned or, occasionally downturned.
Adan-Bayewitz form 3B - broad open cooking pot, sharply carinated shoulder, rounded base, rim diameter broader than shoulder and often greater than 30 cm
(4) Kedera cooking pots - narrow-mouthed cooking pots whose greatest diameter was near the middle of the body (Adan-Bayewitz & Wieder fig. 3, Crook fig. 4)
Adan-Bayewitz form 4A - inset groove forming a ridge just below the lip interior, grooved from below the neck to base
Adan-Bayewitz form 4B - flattened everted rim with two pronounced grooves, two handles from rim to shoulder, shoulder is smooth
Adan-Bayewitz form 4C - flattened level rim with shallow grooves (if any), two handles from rim to shoulder, shoulder is smooth
Adan-Bayewitz form 4D - short neck, simple rim, shoulder less round than 4C, handles rounder in cross section
Adan-Bayewitz form 4E1 - taller neck than 4A - 4D, ridge below the lip forming a rim
Adan-Bayewitz form 4E2 - same as 4E1 but no ridge or lip, plain simple rim
(6) Jugs (Adan-Bayewitz & Wieder fig. 4)
Adan-Bayewitz form 5A - narrow necked, wide-bodied vessel with two ring handles on the shoulders
Adan-Bayewitz form 5B - "dipper jar," narrow necked, widest at shoulder and tapper from the shoulder to base, splaying neck, convex outer ring, sometimes triangular in cross section
Adan-Bayewitz form 5B - "dipper jar," narrow necked, widest at shoulder and tapper from the shoulder to base, cylindrical neck, simple rim
Adan-Bayewitz form 6A - squat globular jug with narrow mouth and expanding neck, hanging lip, single handle from neck to shoulder
Adan-Bayewitz form 6B - same as 6A except cylindrical neck, flaring mouth
Adan-Bayewitz form 6C - neck was made separately and attached to body
(7) Small storage jars (Crook fig. 7).
Adan-Bayewitz form 7
Kefar Hananya Ware Handled by FORVM
Roman, Galilee, Kefar Hananya Ware, Kedera Cooking Pot, 1st - Early 5th Century A.D.
AA99526. Kedera cooking pot,
Adan-Bayewitz type 4E1 (variant with ridge below lip),
Choice,
complete and
intact; 11.0cm tall, 12.5cm
diameter, predominantly reddish brown (
Munsell color 2.5YR 5/6), some grayed areas, few white chalk grits, light encrustations, thin walls as typical, probably early 4th - early 5th century A.D.; exterior ridge below the lip, cylindrical neck, two strap handles from rim to shoulder, globular body with greatest
diameter near the middle, wheel-ridged body and shoulder; base slightly pointed
Roman, Galilee, Kefar Hananya Ware, Kedera Cooking Pot, 1st - Early 5th Century A.D.
AA99541. Kedera cooking pot,
Adan-Bayewitz type 4E2 (simple rim variant),
Crook fig. 4,
Choice,
complete and
intact, two small rim chips; 14.0cm tall, 20.5cm
diameter, predominantly reddish brown (
Munsell color 2.5YR 5/8), some grayed areas, few white chalk grits, thin walls as typical, probably 4th century A.D.; simple rim, cylindrical neck, two strap handles from rim to shoulder, globular body with greatest
diameter near the middle, wheel-ridged body and shoulder; base slightly pointed
Talmudic References to Kefar Hananya Ware
Translations by Eli Gurevich
Babylonian Talmud, Shabbat 120b
Original Text:
רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר: אַף כְּלֵי כְּפַר שִׁיחִין וּכְלֵי כְּפַר חֲנַנְיָה אֵין דַּרְכָּן לְהִשְׁתַּבֵּר.
Eli's translation:
Rabbi Yossi says: "The pots from Kefar Sihin and Kefar Hananya do not usually break."
Eli's Comment:
Rabbi
Yossi lived in Roman
Palestine during the end of the 1st century CE to
the middle of the 2nd century CE. This statement attests to the high
quality of Kefar Hananya
pottery made during the 1-2 centuries CE as
opposed to
pottery made elsewhere in Israel during the Roman period.
Babylonian Talmud, Bava Metzia 74a
Original Text:
תנו
רבנן אין פוסקים על הביצים של יוצר עד שיעשו דברי ר' מאיר אמר רבי יוסי
בד"א בעפר לבן אבל בעפר שחור כגון כפר חנניא וחברותיה כפר שיחין וחברותיה
פוסקין אע"פ שאין לזה יש לזה
Eli's translation:
The
Rabbis taught: "A seller may not set a selling
price for
pottery using
clumps of clay of a
potter until the clay has been formed into a final
product." These are the words of Rabbi Meir. However, Rabbi Yossi says,
"This only applies to white clay. But for black clay, such as the clay
from Kefar Hananya and its surroundings, and Kefar Sihin and its
surrounding, one may set a selling
price based on clay only [prior to
the pots being made], because if the clay is not available at one
source, he may get it from another source."
Eli's Comment:
The
black clay, which makes black
pottery, is mostly found in all of the
Golan and in parts of the Western Galilee (Kefar Hananya is in Western
Galilee), due to very high basalt (basalt is black) content. It is
common in that
area. White clay, which makes light beige
pottery, is
found mostly in
Judaea and in the south, due to high chalk and lime
content. So in the Galilee where Rabbi Yossi lived it was hard to get
and had to be imported (3 days travel by donkey, plus different province
jurisdiction,
border crossings, etc ...). Note that most Kefar Hananya
pottery (as in my specimens) is red. Red soil (
Terra Rosa) was mostly
available in Eastern Galilee and along the Mediterranean coast and was
much easier to obtain in Western Galilee than white clay from around
Jerusalem and
Negev (southern desert).
Jerusalem Talmud, Maasrot 2:2
Original Text:
וְהָתַנִּינָן
רוֹכְלִין הַמַחֲזִּירִין בָּעַייָרוֹת אוֹכְלִין עַד שֶׁהֵן מַגִּיעִין
לִמְקוֹם הַלִּינָה. מַהוּ מְקוֹם הַלִּינָה בֵּיתוֹ. רִבִּי שִׁמְעוֹן
בֵּן לָקִישׁ בְּשֵׁם רִבִּי הוֹשַׁעְיָה כְּגוֹן אִילֵּין דִּכְפַר
חֲנַנְיָה דְּנָֽפְקִין וְסַחֲרִין אַרְבַּע וְחָמֵשׁ קוּרִייָן
וְעַייְלִין דָּֽמְכִין בְּבָתֵּיהֶן.
Eli's translation:
Have
we not stated that "salesmen who go around villages are permitted to
eat untithed fruit [given or sold to them by the locals], until they
arrive to their location of overnight stay. [at which point they must
take the tithe from the fruit they were given prior to eating it]" What
is considered "their location of overnight stay"? Their own house. Rabbi
Shimon Ben Lakish said in the name of Rabbi Hoshaya, "for example, such
as the salesmen of Kefar Hananya, who go out and sell in 4 or 5
different villages, and then come back up [to Western Galilee], and
sleep in their own homes."
Eli's Comment:
Rabbi
Shimon Ben Lakish lived in the 3rd century CE. I specifically
translated these "sellers" as "salesmen" and not as "peddlers". The
Hebrew (rohel) word can be translated either way, but there is a nuance.
The reason is I believe that Kefar Hanaya due to its large high quality
pottery production had a guild that had its own salesmen which traveled
"down", meaning to Eastern Galilee, which is mostly valleys. Western
Galilee where Kefar Hananya was located is much higher in the mountains
than Eastern Galilee. So when they say they "came back up home", they
mean that they traveled to villages which were located physically lower
in the valleys below the mountains. The rabbis felt that business of
Kefar Hananya guild was so important to the local economy that they gave
them a dispensation of not tithing (giving 10% of their food to priests
and Levites) the food that they bought locally for themselves while
traveling on this business. Whereas all other people had to tithe their
food immediately as they got it. The tithing process was costly and was a
real pain, because there were many restrictions on how to store the
tithe once it was removed from the rest of the food, what to do with it,
who to give it to, how to give it, when to give it, and where to give
it. So giving the freedom to these salesmen of not having to deal with
that stuff while on business was a huge deal.
Jerusalem Talmud, Peah 7:3
Original Text:
רִבִי
אַבָּהוּ וְרִבִּי יוֹסֵי בֶּן חֲנִינָא וְרִבִי שִמְעוֹן בֶּן לָקִישׁ
עָֽבְרוּ עַל כֶּרֶם דּוֹרוֹן אַפִּיק לוֹן אָרִיסָא חָדָא פֶּרְסִיקָא
אָֽכְלוּן אִינּוּן וְחַמְרֵיהוּן וְאַייַתְּרוּן. וְשַׁעֲרוּנָהּ
כְּהָדִין לָפִּיסָא דִכְפַר חֲנַנְיַה מַחֲזִיק סְאָה שֶׁל עֲדָשִׁים.
בָּתַר יוֹמִין עָֽבְרוּן תַּמָּן אַפִּיק לוֹן תְּרֵין תְּלָת לְגַוְא
יָדֵיהּ. אָֽמְרוּ לֵיהּ מִן הַהוּא אִילָנָא אֲנָן בְּעֵיי אֵמַר לוֹן
מִינֵיהּ אִינּוּן. וְקָרוּן עֲלוֹי אֶרֶץ פְּרִי לִמְלֵחָה מֵרָעַת
יוֹשְׁבֵי בָהּ.
Eli's translation:
Rabbi Abahu, Rabbi
Yossi Ben Hanina, and Rabbi Shimon Ben Lakish passed by the orchard of
Doron. The sharecropper gave them a single peach to eat. They ate
themselves from the peach, and also gave to their donkeys to eat from
it, and there was
still a piece of that peach left over after all of
them were done. They exclaimed about that peach that it was like a plate
from Kefar Hananya that can hold a Seah of lentils. After some time,
they passed by the same orchard. The sharecropper brought them 2 or 3
peaches that he held in one hand all together. The Rabbis said to him,
"we want a peach from that same tree (that was huge like last time)". He
said to them, these (small peaches) are from the same tree. The Rabbis
exclaimed (a quote from Psalm 107:34), "They turned a fruit bearing land
into salt flats, because of the evil of its inhabitants."
Eli's Comment:
The
3rd century CE rabbis in this story meant that the peach that they
received was huge. And compared it to a huge plate from Kefar Hananya
that could hold a Seah of lentils. Seah is a dry volume measure that
holds 144 eggs. That equals approximately 1.5 fl oz per egg, or roughly
1.5-1.6 gallons. This amounts roughly to a plate size of 15 inches in
diameter and 3 inches deep. Kefar Hananya was able to make such large
plates due to the high strength of their clay. But other places could
only make smaller plates, because when they tried to make a plate that
size it would crack and break.